Columnas -

DE TROVADORES

  • Por: EUGENIO MILLA
  • 19 SEPTIEMBRE 2021
  • COMPARTIR
DE TROVADORES

Muchos poetas aristocráticos decidieron convertirse en juglares pero para ser distinguidos de los juglares populares decidieron llamarse trovadores, su poesía en vez de cantar las hazañas de los héroes épicos decretaron irse por la ruta de encumbrar el amor cortés. 

Un ejemplo muy claro en la poesía española es Juan Ruiz arcipreste de Hita y su obra “El libro del buen amor”. Es decir, que para finales del decimoprimero la tradición poética trovadoresca ya se había extendido por los países vecinos a Francia, especialmente a Italia y España. Dichos poemas se elaboraban en langued’oc, es decir en el dialecto sureño del país galo. 

Dentro de los trouveres destacó Chrétien de Troyes y es este mismo quien empieza a introducir este tipo de poesía en el norte del país escribiendo en langue d’oil que era el dialecto utilizado en la parte septentrional de Francia.

Pero ¿y qué hay de Alemania? Pues a finales del siglo XII Der von Kuremberg y Dietmar inician su propia corriente Minnesänger germánica. A finales del siglo XIII Frauenlob uno de los últimos exponentes crea una escuela para Meistersinger o a lo que se traduce a Mester de trovador. Ya entrados en la tercera década de 1300 los últimos de los trovadores desaparecen con la peste negra.

En cuanto a la lírica aristocrática que floreció en Alemania de la mano de los Minnesanger, surge la figura de Walther von der Vogelweide que también escribió acerca de temas políticos y por supuesto que satíricos ya que el principal objetivo de estos individuos era el de entretener a la corte. 

La obra más importante de Vogelweide fue “Bajo los tilos”, que fue un poema de amor dentro de la tradición galante de los trovadores de esta época. ¿Pero qué fue lo que hizo que esta obra fuera importante? Pues fue la inserción de su memorable estribillo cantado por el ruiseñor “tandaradei, cantaba,bello,el ruiseñor” estas palabras hicieron al lector de la época poder hacer una conexión directa con la canción popular germana. 

Algo que es aún más notable es que las partes de mayor belleza del poema no son pronunciadas por una dama de la corte sino que provienen de una joven campesina y esto sería como un punto de partida para abrir la poesía para que todo tipo de lector pudiera sentirse interpelado por los autores de la época.

Dentro del poema existen unos versos que a la letra dicen:

“Allí donde estuvo nuestro lecho, podéis encontrar con gracia rotas las flores y la hierba”.

Sin duda se me viene a la mente la obra de uno de los maestros cantores mas importantes de todos los tiempos y me refiero al gran Federico García Lorca y su Romancero gitano. Dentro de este poemario existe uno en especial: el poema de “La casada infiel”. Sin duda Lorca, un artista con todas las letras debió haber conocido acerca de la  historia de la lírica y posiblemente se pudo haber apoyado en “Bajo los tilos” para lograr esa conexión romántica que lo distinguió.

Espero hayan disfrutado de este artículo. Los invito a leer a Lorca o en su defecto a escuchar sus poemas en YouTube. Háganlo se enamorarán de la poesía y es una buena oportunidad para entrar en ella de una manera fácil y agradable.

Para concluir con el artículo me despido esperando que tengas una semana muy aprovechada y llena de mucha lectura y descubrimiento. 

Un abrazo Grande. Aprovecha cada día al máximo, “Carpe Diem” y también “Carpe Nocte” ¿por qué no?

Continúa leyendo otros autores

DEJA TU COMENTARIO